LAST SPURT - ラスト・スパート



2008 really is,
2008年って、

"THE YEAR OF FULFILMENT" ne! people around me have been telling great news that encouraged me. for me, i named 2008 "THE YEAR OF HARVEST". how about you, what vision do you have for this year? what kind of year do you want it to be?
ほんとに「実現の年」だね!最近周りから色々といいお知らせばかり聞いてすごく励まされた。自分にとって、2008年は「収穫の年」だと名付けました。みんなは今年のためにどんなビジョンを持っているかな?どんな年になって欲しいのかな?

i believe 2008 will the best year ever, going to the next step!!!
2008年は絶対に最高の年となることを信じて、次のステップへ!!!




by the way.
さて。

the next 3 weeks will probably be the hardest time of the year for me. it's because:
これからの3週間は、今年の一番大変な時期かもしれない。なぜなら、

1 job hunting シューかつ

2 reports レポート (+7 reports and still counting...)

3 exams 試験

these three biggest enemies have come! well, three difficulties mean triple blessings right?^^
この3つの最大な敵がやってくるからです。まぁ、3つの困難は3倍の祝福だよね?^^

...sometimes, i just close my eyes and hope that everything will be over when i open them again. no, i'm not panic (yet). am trying to think POSITIVE, and FIGHT for it!
・・・時には、瞳を閉じて、すべてが終わった後に目覚めたい気分ですよ~パニックは(まだ)してまへんが、ちゃんとPOSITIVEに考えて、しばらく、がんばる!!!

well, fight in my own ways - lol.
まぁ、自分なりにねw

i hope i can get through this - safe and sound.
どうか、どうか、どうか乗り越えられますように。

Psalm 40:11 (NCV) LORD, do not hold back Your mercy from me; let Your love and truth always protect me.

PARTIES - パーティー篇



DEC 31st - JAN 1st

東久留米(略:HK)で40人とカウントダウンパーティー!
had a countdown party with 40 people at Higashi Kurume!
その後は道に迷いながら近くの公園を8人と散歩し、山の手線で夜を過ごしてました。
then 8 of us walked (or the better word is "strayed") into the park, and spent the nite at Yamanote line.

JAN 4th

訳分からず留学生のランチ。朝寝坊した人が多いのと、タイ料理は相変わらず辛いですね (^^;) 誰かさん、申し訳ありません。やっぱりシューかつの話が中心?!
had lunch with foreign students. lots of people overslept, and i just don't like the spicy taste of Thai food (^^;) - my deepest apologies to someone. apparently job-hunting talks were unavoidable?!

JAN 6th

今年教会で初めてのJLH 礼拝!最高でしたぁ!詳細は:
the first service of the year at JLH! so awesome! please check at:

Izumi's blog - いずみのブログ

(ずるくてごめんね、いー様w そしてありがとう!)
thanks to Izumi for the blogs - always ;)
その後はKとYの誕生日パーティーに行ったら、なんと、90人もいました!楽しかったぁー!幹事さんにお疲れ^^
after that we had a bday party of K and Y, and 90 people showed up there! was really fun! thanks to the party organizer^^

つうか、小島よしお(略:KY)のマネをした人が多すぎて大爆笑!ちなみに、今気付いたんだけど、誕生日のおふたりの最初の文字もK・Yですね(笑)

♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

さて。
next.

JLHチャーチのリソースチームメンバーの一人が、2007年12月26日にフィリピンで結婚しました!
a member of JLH Resource Team got married in 26 December 2007 in Phillipine!
本当に素晴らしいカップルだし、おふたりの結婚は楽しみにしてました!
they are lovely couples, and i'm really happy for them!
しかし、グレーンとマベルの結婚式は素敵すぎる!!!
but this wedding of Glenn and Mabel was too beautiful!!!
この動画を見て、めちゃくちゃ感動させられてます:
i was really touched by this video:


本人確認済み - posted under permission

写真をもっと見たい人はここをクリックして下さい。
for more pics please click HERE.

ここでネタ切れなんですが、今回は↑の動画で使われている「Two Words」という曲の一部の歌詞を載せて最高の終わり方にしたいと思いまーす!^^
well i ran out of topic now, but i want to end today's blog elegantly using the lyrics of the song "Two Words" used in above's video!^^

And if life should come to just one question
そして、もし人生がひとつの質問に辿り着いたのならば

Do I hold each moment true?
あらゆる瞬間を大切に出来るのかな?
No trace of sadness
悲しみの跡もなく
Always with gladness
いつも喜びをもって
"I DO"
「はい」

シューかつ中のintermezzoは以上です!
that's all for job-hunting's intermezzo!

a BELATED Happy New Year 2008



遅くてごめんなさい。劇団ひとりの年賀状をのせますね。
sorry for being late. i'll write the words of new year's card from Gekidan Hitori - a Japanese comedian.

   昨年は色々とご迷惑
   おかけしてすいませんでした
   ついでに今年の分も、、、
   本当にすいませんでした

to translate it literally it would mean something like this:

   last year i've caused a lot of troubles
   i'm really sorry
   also for next year . . .
   i'm really really sorry

・・・ってここで終わってたまるかぁー(笑)
... don't end it here - lol.

昨年は楽しかったです。みんなみんなみーんな、本当にありがとうございます!あなたたちは最高です!今年もヨロシクお願いします。
last year i had so much fun. lots of thanks to every and each one of you! you are all awesome! please take care of me this year too.

詩篇32:8
「神様はこう言われます。わたしはあなたを教え、最善の人生航路へと導いてあげよう。助言を与えて、一歩一歩を見守ってあげよう。」

Psalms 32:8
The LORD says, "I will guide you along the best pathway for your life. I will advise you and watch over you."

しばらく、シューかつ+宿題+死験で忙しくなります。
i'll be a bit busy for awhile with job-hunting + homeworks + exams.

さーて、どんな一年になるかな?更にbetterだね!
so, what would this year be? well, the best just got better! ;)