GET THE PARTY STARTED



everyone, i just ...

FRESHLY GRADUATED TODAY !!!
卒業おめでとうございます!!!




i have lots of pics but haven't gotten the chance to upload since i've been really busy with this moving out and preparing for my new job (><;) yes, i am going to start working within one week! april 1st will unfold the curtain to my new stage of life. it's just so EXCITING, don't you think? a new beginning. a new journey. and who knows? - a new me.
写真はいっぱい撮ったけど、まだアップする時間がないんだ。引越や仕事のための準備ですごく忙しいからね(><;) そうそう、仕事するまではあと一週間だ!4月1日に私の新しいステージへの幕が開かれる。何だかわくわくするよね^^ 新しい始まり。新しい旅。そして、新しい自分。

the first three months will be training. or at least, that's what i was told. well, this is my first time to work, and i'm going to work in overseas i.e. japan, so that's a thing i'm concerned with. i really need to improve my honorific expressions!
聞いた話しでは、最初の3ヶ月は研修だそうです。人生で初めて働くし、というか、日本という海外で働くのも初めてなので、ちょっと心配もあるんだよね。うーーーん、ちゃんと敬語を正しく使って話さなくちゃ!

so everyone,
PLEASE PRAY FOR ME (><;)



but you know,
it feels like a dream comes true.
and dreams do come true. at least in my case.



anyway, this will be my last blog in march since my internet will be disconnected soon, so please contact my mobile phone to reach me. i will update you with stories as soon as i am connected, so expect some awesome posts!!!
というわけで、ネットはもうそろそろ解約されるので、このブログは3月において最後となるんだ。だから、用があればケータイにメールしてね。まぁ、用がなくてもメールしていいけどね^^ ネットに接続できたら、その時にまたみんなに私の新しい冒険をご報告させて頂くね。楽しみにしててね!!!

i hope i can get an internet connection within a week.
(this is where i reallyreallyreally want an iPhone. or a Blackberry.)

let me close and start with these verses.
次の御言葉で終わらせ、そして始めさせて下さい。

Isaiah 43:18-19
"Forget about what's happened;
don't keep going over old history.
Be alert, be present. I'm about to do something brand-new.
It's bursting out! Don't you see it? There it is!
I'm making a road through the desert,
rivers in the badlands."

イザヤ43:18-19
過去に起きた事を思い出すな。昔の歴史にとどまるな。
気づけ、わたしは全く新しい事をする。
それが今まさに起ころうとしている。まだ分からないのか?
そうだ、わたしは砂漠に道を、荒れた地に川を作り出す。

HOME, SWEET HOME



last week i had LOTS of PEOPLE celebrating my birthday!
先週は、多くの人が私の誕生日をお祝いしてくれました!



i just want to say thank you so much for all the treats, for all the parties, for all the mails, for all the comments and wall posts, for all the presents, and for being there for me! i might haven't said this to you directly, but i just want to say, i'm grateful for each one of you!
本当におごったり、パーティーをやったり、メールしたり、コメントなどしたり、プレゼントしたり、そしてそばにいてくれて、本当に本当に本当にありがとう!!!口頭で直接みんなに言う機会がまだないかもしれないが、ずっと言いたいのは、みんな一人一人のことを感謝しているよ!

thank you so much for all that you have done for me!
and i do mean it: THANK YOU SO MUCH !!!


 
some of my presents - they're just so cool! thanks heaps!

thank you so much for being my friends. it's because of you guys i can call japan as my second home. YOU MAKE MY LIFE WORTH LIVING. i really thank God every time i think of you. as the saying goes,
今まで友達でいてくれて本当にありがとう。みんながいてこそ、日本を私の第二の家と呼べたんだ。生まれてきたよかったって思えたのは、みんなのおかげだ。(←何か和訳するとあまりカッコよくないねw)本当にみんなを思うたびに神様に感謝してるよ!まぁ、次のことわざのように、

 

 

"It takes hands to build a house,
     but only hearts can build a home."



... and speaking of housing,
EVERYONE, I'M MOVING OUT AND IN!

thanks for praying about my new apartment ^^
部屋探しのために祈ってくれて本当にありがとう^^



some of you reading this haven't known yet, but i'll be starting my job in a financial company in tokyo from april 1st. my old apartment is a bit far and the traffic is lacking, so i'm moving somewhere near my company. i mean, really near - LOL.
ブログを読み始めてる人は知らないかもしれないけど、4月1日から金融業界において東京で社会人デビューをしま~す。いま住んでるとこは遠くて交通が不便なので、会社の近くに引っ越します。てか、近過ぎるかもw

btw i love my new neighbourhood (^-^)v

so to be honest, my room is such a mess right now, and i don't even know where to start. it's never been easy to leave a place full of memories. but you know, there are so much more memories to make in the future. that's why ... i have to start packing - LOL.
正直、いま私の部屋はめちゃくちゃで、どこから片付け始めたらいいのか分からない。(誰かさん、笑わないで^^;)思い出の詰まった部屋と別れるのは、いつも簡単なことではない。でも、新しい部屋で新しい思い出をこれからもまだまだたくさん作れるはず。だから、引越の準備を始めなきゃ(笑)

so much things to do, yet so little time.
やることいっぱいあるけど、時間はいつも足りないぐらいだね。



let me close with a poem from Henry Van Dyke:

"Every house where love abides
     And friendship is a guest,
Is surely home, and home sweet home
     For there the heart can rest."


PS. パーティーの企画者、そして写真をとったみんな、特別に感謝してまーす^^
i can't express how thankful i am for your presence in my life.

A QUARTER CLOSER TO ETERNITY



so i finally arrived at this point.
やっと私はここまで辿り着いて来たんだね。



... anyway, HAPPY BIRTHDAY TO ME.

it feels like i'm growing older a bit, but still, i felt i have grown so much in different areas of my life since my last birthday!
ちょっと年をとったっていう気もしてきたけど、去年よりも色々な面で大いに成長したと自分でも感じた!

what kind of year will it be?
今年はどんな年になるでしょう?

new job. new place to live. new people to meet. new friends. new way of living. new personality ... or maybe not - LOL. new role. new fashion. new habits. new attitude. new happiness!
新しい仕事。新しい帰る場所。新しく出会える人たち。新しい友達。新しい生き方。新しい人格・・・はないな(笑)。新しい役割。新しいファッション。新しい習慣。新しい態度。新しい幸せ!

yes, i'm expecting A WHOLE NEW WORLD.

and amidst all of that, one thing that will never going to change is this solemn promise in the Bible.
それでも変わらないものが一つあるとすれば、それは聖書に書いてある次の約束だ。



エレミヤ29:11
主はこう告げます。「わたしは、おまえたちのために立てた計画をよく知っている。それは災いではなく祝福を与える計画で、ばら色の将来と希望を約束する。」


this verse has changed my whole life, and i'm going to believe it as i step to a whole new life!
この御言葉が私の人生を変えてくれました。これからもこれを信じて、新しい人生を歩んで行きたいと思いまーす

and i do hope God hears my birthday wish(es) - LOL.
そして神様は私の誕生日の願いをたくさん叶えてくれるといいな(笑)

THANK YOU SO MUCH for all the mails and comments and prayers.
メールやコメントやお祈りを本当に本当に本当にありがとう!

... and thanks for taking care of me last year! i know i'll cause more troubles for you guys this year, so please bear with me for another year ne! m(_ _)m
・・・そして昨年度は面倒を見てくれて本当にありがとうございました。本年度も大変お世話になりそうなので、ヨロシクね!m(_ _)m

i'll end it with a quote from Abraham Lincoln.
アブラハム・リンカーンを引用して終わらせたいと思います。

"And in the end, it's not the years in your life that count.
It's the life in your years."