1. GRAD ADMISSION EXAMS

for all of you who took 'em, well done^^
i didn't take it, but i was amazed at how well you fought for 'em! i hope u can enter the courses u want ne.
院試を受験したみーんな、お疲れサマ^^
まぁー自分は受けないけど、勉強してたみんなはよく頑張ったな、と感動。行きたいところにうかるといいな。

feel free to enjoy your summer break from now!

2. AUTUMN SCHOOL

a mail about the school just came from my lab teacher. the mail asked me to participate in a special course from Sept 1st - 9th at Kashiwa Campus.
というのがあるよ、というメールが先週の週末に研究室の先生から届いた。9月1日~9日まで柏キャンパスに特別の講義があって参加してね、と。

hm?!
the uni is starting?! since it's from the teacher responsible for my graduation, i don't have any choices left right? i MUST attend the course!!!
え?!
大学はいきなり始まったってこと?!論文を担当してる先生なので、返事しなきゃと思い、急いでメールを送った。だって卒業できないとシャレにならんよね?これじゃ
行くしかない!!!

BUT then i got a problem.
そこで大問題。

i've never been to Kashiwa Campus, but i could look it up at the net. i knew the time and the room number from the e-mail i received. but, they didn't write which building should i go to! SERIOUSLY?!
柏キャンパスに行ったことないけど、それはネットから印刷すりゃいい。メールに書いてある時間も確認した。教室の部屋番号も当然メモッた。ただ、どこの棟なのかが、どこにも書いてありません!マジかで?!




. . . . . . . WHAT THE HECK !!!
・・・・・・・えぇー!!!

there are more than 16 buildings in Kashiwa Campus, and as the teacher didn't reply to my mail, do i really have to find it by myself? is this a joke? is this some sort of bullying? did the teacher want to test me or what?
柏キャンパスって16棟ぐらいもあるのに、しかもメールの返事も来ないのに、どこの棟かを当てろっていうんですか?!これって軽いいじめだよね?意地悪だよね?先生、このわたしを試す気ですか?




to make it short, the answer is on the following site:
まぁ、話を短めにして、答は↓のサイトに隠されています:

AUTUMN SCHOOL

the site didn't mention the date, let alone the building's name. BUT, they did write it down, hidden somewhere. can you find it using your observational skills? - lol. this kinda thing is really tricky man.
日付さえも書いてませんし、当然、どこの棟かをもどこにも書いてない。ただ、実は書いてあるんですよ。みんなの観察力で、その棟の名前を見つけられるのでしょうか?w 汚えーぇぞ、こんな表示。

so Autumn School is a short-term exchange program between my uni and TsingHua uni (China), and because they use English as their means of communication, i was called in. however, when i sat down and started to listen ...
ちなみに、Autumn Schoolはうちの大学が開催する、清華大学(中国)と交流するための短期コースであって、共通言語が英語ということで自分が呼ばれたわけ。ただ、席に座って、講義を聞いてみたら・・・

i was shocked at how much an undergrad like me didn't understand!
学部生がどれほど何も知らないということが、恐ろしいほど分かった!

all the students participating were from the grads, and even though the lectures were in English, since it's about new material develoment, there were so many technical words i couldn't understand. when the first session was over, i went to teacher, bowed down and said i gave up. and the teacher exempted me from any reports or presentations - lol. thank God (^-^;)
だって、参加してたのはみんな院生だし、それに話の内容は新材料開発なので、英語とはいえ、意味不明の専門用語が流れ続けていた。講義が終わったらすぐに先生に頭を下げ、申し訳ないけどついていけねーよ、と。そしたらレポートも発表も免除してもらったw よかった(^-^;)

at the end of the course they took us to Mitsui Garden Hotel to have a party, so no complaining from me - lol.
まぁ、コースの最後に三井ガーデンホテルでごちそうしてもらったので、文句なしですw

3. PART-TIME JOB

this is a view from my company's cafetaria, which has almost the same cheap prices as my school cafetaria.
大学の食堂と同じぐらい値段の安い社員食堂から見えた景色。

the left building is Mori Tower, and in the middle is the Homat Viscount where we held Alpha Course. and yeah, i still have lots to learn for my part-time job!
左側は盛りタワーで、おそらく真ん中はアルファコースのHomat Viscountだと思う。バイトは順調ですが、まだ不慣れの部分もある。まぁ、頑張るよ!

4. STUDY

okay, i don't think i'm doing well now - lol.
うーん、ヤバイ!と思うようになってきたんだけどw

5. WEATHER

recently the weather has been a little bit fickle. weather, weather, what do you wanna do?!
最近は移り気がひどいっすね。前だったり晴れだったり、一体天気サマは何がしたいの?!

6. MOBILE PHONE

so i changed my mobile to Softbank! if you haven't received any mail, give me a comment. and please update your PC address book before it's too late^^
一応、ソフトバンクに変更しました!まだメールもらってない方は、コメントなどをくれw そして、PCのアドレス帳をまだアップデートしてない方、はーよ登録しておくれ^^

7. CONCLUSION

the autumn is starting. 秋が始まる。


i dunno why, i don't feel it's summer anymore. somehow ne. so i thought, is it really okay for my last summer break ever to end like this? yup it's okay - lol. i learnt a lot, i studied hard, i played hard too, i experienced much, i noticed some things, and it was quite hard but:
なーんか分からないけど、もう夏の気分じゃなくなった。なんとなく。何気なく。人生の最後の夏休みがこのまま終わっていいのか、と、時に考えたりもしたけど、まぁ、いいでしょう。そして、今まで本当に色々勉強し、色々頑張ってい、色々遊び、色々体験し、色々真剣になり、色々気付き、色々大変でもあるけれども:

i can summarize everything in the following two quotes:

LIFE IS LIKE A BOX OF CHOCOLATES -
YOU NEVER KNOW WHAT YOU'RE GONNA GET.

and this:

I DON'T KNOW WHAT WILL HAPPEN TOMORROW,
BUT I KNOW WHO HOLDS TOMORROW.