i've never read so many news as i have been doing recently. and if you don't understand what i'm going to talk about, READ SOME NEWS WEBSITES or GRAB YOUR FATHER'S NEWSPAPER !
最近はこんなに新聞を読んでるのは生まれてから初めてなんだけど、今から書こうとすることが分からない人は、ニュースサイトを読むか、お父さんの新聞紙を読んできてくれ。

and i'm sorry if you still can't understand this post ...
それでも今日の投稿がまだ分からなかったら、本当にごめんなさい・・・

IT'S A MATTER OF TRUST.

so in the midst of the bankers' failures, the stock's going down and people losing hope, how do you expect someone to trust you with a lump sum of money? that's a question the remaining two needs to face. it all started with the basic rule: HIGH RISK HIGH RETURN - but people forgot the RISK part. until last year. just as it's written: for the love of money is the root of all evil (1 Timothy 6:10). well, here comes the evil part ne.
銀行家たちが失敗する中、株価が落下している中、そして人々が希望を失った中、信頼し大金を任せてくれる人なんているか?それは、残りの2つが答えなきゃいけない質問だ。すべては、「ハイ・リスク・ハイ・リターン」という基本的なことから始まったが、どうも人々はリスクの部分を忘れてしもうた。去年まではね。「金銭の欲は、あらゆる悪の根源です」第1テモテ6:10には書いてあるように、まぁ、今その「悪」の部分がやって来たってわけさ。

if you know what i'm talking about:
なので、言っていることが分かってるのなら:

i'm praying for either CASH INFUSION or MERGER, but don't really prefer ACQUISITION.
(but i do expect stand-alone firm if possible - well that's the best anyway.)

企業買収よりも、出資拡大または完全合併のいずれかを本当に祈っているのだ。
(まぁ、出来れば今のまま独立したほうがベストだと思うけどね。)

i'm just an amateur, so i don't know which one is the best way, but i do know that someone needs to win back the TRUST of the investors. immediately. eventually. and you know, people really need to trust God more.
もちろん自分はアマチュアだし、どっちのほうがいいとは分かるわけがない。ただ、誰かが投資家たちの信頼を奪い取る必要があることだけは、知っています。すぐに。ついには。そして、人々は本当に神様をもっと信頼する必要があるんだなと思って。

i would really appreciate for the rest of you to join in prayers with me, because the financial meltdown isn't over yet. if you don't know what to pray for, just pray for me =)
この金融恐慌はまだまだ続くので、みんなが一緒に祈ってくれたらありがたい限りです。ヨロシク!何を祈れば分からなかったら、自分のために祈ってくださいね^^

ROMANS 8:28
"And we know that GOD CAUSES ALL THINGS TO WORK TOGETHER FOR GOOD TO THOSE WHO LOVE GOD, to those who are called according to His purpose."

i just hope there will be no more BLACK MONDAY(S).
もうこれ以上、ブラック・マンデー増えてほしくない。