aiko「瞳」
a song from aiko, "Hitomi" :



今頃頑張ってるのか それとも 新しい光が
are you doing your best now? or is it a new light
青白い瞳に映ってるのか
reflected on your blue eyes?


間に合うように届けようと 遠慮がちに歌います
i hope i make it on time shyly singing
"Happy Birthday To You"
"Happy Birthday To You"


これから始まる毎日に きっと降り続けるのは
everyday starting from now will surely pour down
小さくて大きな 生きる喜びでしょう
a small yet big joy of living


*******


誕生日で~す!
it's my bday!


今回一番感謝しているのが、誕生日の前に仕事が与えられたことかな?そうじゃなかったら、我が誕生日がどれほど暗いものになるのでしょう(苦笑)
i'm really thankful that i got a job before my bday. if not, my bday would be really gloomy ne!


メールや言葉をありがとう。とても嬉しいです!!!
thanks for the mails and the words. am really happy!!!




・・・さーて。
... by the way.


今度こそ人生において最後の大学生活だね。遊びも勉強も、いっぱい楽しまなきゃ!今度こそ、最高の年になるぞ!
this shall be my last year of uni life. so gotta enjoy both studying and playing! this will definitely be my best year ever!



すぐ先は未知の世界だけど、神様はきっと導いてくれるのでしょう
there's an unknown world before me, but God will surely guide me.


詩篇61:6 「神様は私の寿命を延ばし、何世代もの人々のいのちを凝縮したような、充実した人生を送らせてくださるでしょう。」
Psalms 61:6
(direct translation from Japanese Living Bible)

"God will surely let me live many years, and He will let me live life to its fullest, just like the life of generations compacted into one."